-
1 virtue
ˈvə:tju: сущ.
1) добродетель, достоинство a paragon of virtue ≈ образец добродетели, совершенство добродетели to have a virtue ≈ обладать достоинством Our budget has the virtue of providing for a small surplus. ≈ Наш бюджет приносит небольшой доход. cardinal virtues of easy virtue Syn: goodness
2) сила, действующее средство
3) целомудрие, добродетель woman of easy virtue ≈ доступная женщина Syn: chastity
4) свойство, особенность ∙ by virtue of smth., in virtue of smth. ≈ посредством чего-л.;
благодаря чему-л.;
в силу чего-л., на основании чего-л. добродетель, нравственность - * and vice добродетель и порок - cloistered * добродетель, не подвергающаяся искушению - the path of * стезя добродетели - to entice smb. from the path of * увлечь кого-л. на путь порока, соблазнить /развратить/ кого-л. - to follow * вести добродетельную жизнь - to win smb. to * вернуть кого-л. на стезю добродетели целомудрие - a woman of * добродетельная /целомудренная/ женщина - a woman of easy * (редкое) женщина легкого поведения хорошее качество, положительная черта или сторона;
достоинство;
преимущество - *s and shortcomings достоинства и недостатки - cardinal *s (философское) основные добродетели - natural *s are justice, prudence, temperance and fortitude( философское) естественные добродетели - справедливость, благоразумие, умеренность, храбрость - Christian /theological/ *s are faith, hope and charity христианские /теологические/ добродетели - вера, надежда, любовь - negative * пассивная добродетель (терпение и т. п.) ;
негативное достоинство или преимущество (отсутствие шума, безвредность лекарства и т. п.) - clarity is a * of style ясность - это достоинство слога /стиля языка/ - this climate has the *s of never being too cold or too hot преимущества этого климата состоят в том, что здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко - there is some * in what you say то, что вы говорите, заслуживает определенного внимания сила;
действие;
эффективность - there is no * in such drugs эти лекарства бесполезны /неэффективны/ - I have no faith in the * of herbs to heal sickness я не верю, что травами можно вылечиться от болезни мужество, доблесть pl (религия) силы (ангельский чин) - heavenly *s силы небесные - a hundred *s rise восстают сотни ангельских сил > in /by/ * of в силу (чего-л.) ;
на основании (чего-л.) ;
вследствие, по причине( чего-л.) > to claim smth. in * of long service претендовать на что-л. на основании /в силу/ долголетней службы > to make a * of smth. ставить себе в заслугу что-л. > to make a * of necessity делать вид, что действуешь добровольно > * is its own reward (пословица) добродетель не нуждается в вознаграждении ~ свойство;
by (или in) virtue (of smth.) посредством (чего-л.) ;
благодаря (чему-л.) ;
в силу (чего-л.), на основании (чего-л.) by ~ of one's office в силу занимаемой должности virtue: the cardinal virtues( prudence, fortitude, temperance, justice) (четыре) главные добродетели (благоразумие, храбрость, умеренность во всем, справедливость) to make it a point of ~ возводить( что-л.) в добродетель ~ добродетель;
a man of virtue добродетельный человек ~ сила, действие;
a remedy of great virtue очень хорошо действующее средство virtue: the cardinal virtues (prudence, fortitude, temperance, justice) (четыре) главные добродетели (благоразумие, храбрость, умеренность во всем, справедливость) ~ добродетель;
a man of virtue добродетельный человек ~ достоинство, хорошее качество ~ свойство;
by (или in) virtue (of smth.) посредством (чего-л.) ;
благодаря (чему-л.) ;
в силу (чего-л.), на основании (чего-л.) ~ сила, действие;
a remedy of great virtue очень хорошо действующее средство ~ целомудрие;
a woman of easy virtue доступная женщина ~ целомудрие;
a woman of easy virtue доступная женщина -
2 virtue
[ʹvɜ:tʃu:] n1. 1) добродетель, нравственностьcloistered virtue - добродетель, не подвергающаяся искушению
to entice smb. from the path of virtue - увлечь кого-л. на путь порока, соблазнить /развратить/ кого-л.
to win smb. to virtue - вернуть кого-л. на стезю добродетели
2) целомудриеa woman of virtue - добродетельная /целомудренная/ женщина
a woman of easy virtue - редк. женщина лёгкого поведения
2. хорошее качество, положительная черта или сторона; достоинство; преимуществоcardinal virtues - филос. основные добродетели
natural virtues are justice, prudence, temperance and fortitude - филос. естественные добродетели - справедливость, благоразумие, умеренность, храбрость
Christian /theological/ virtues are faith, hope and charity - христианские /теологические/ добродетели - вера, надежда, любовь
negative virtue - а) пассивная добродетель (терпение и т. п.); б) негативное достоинство или преимущество (отсутствие шума, безвредность лекарства и т. п.)
clarity is a virtue of style - ясность - это достоинство слога /стиля, языка/
this climate has the virtues of never being too cold or too hot - преимущества этого климата состоят в том, что здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко
there is some virtue in what you say - то, что вы говорите, заслуживает определённого внимания
3. сила; действие; эффективностьthere is no virtue in such drugs - эти лекарства бесполезны /неэффективны/
I have no faith in the virtue of herbs to heal sickness - я не верю, что травами можно вылечиться от болезни
4. мужество, доблесть♢
in /by/ virtue of - в силу (чего-л.); на основании (чего-л.); вследствие, по причине (чего-л.)to claim smth. in virtue of long service - претендовать на что-л. на основании /в силу/ долголетней службы
to make a virtue of smth. - ставить себе в заслугу что-л.
to make a virtue of necessity - делать вид, что действуешь добровольно
virtue is its own reward - посл. ≅ добродетель не нуждается в вознаграждении
-
3 virtue
1. n добродетель, нравственностьcloistered virtue — добродетель, не подвергающаяся искушению
2. n целомудрие3. n хорошее качество, положительная черта или сторона; достоинство; преимуществоnatural virtues are justice, prudence, temperance and fortitude — естественные добродетели — справедливость, благоразумие, умеренность, храбрость
Christian virtues are faith, hope and charity — христианские добродетели — вера, надежда, любовь
clarity is a virtue of style — ясность — это достоинство слога
4. n сила; действие; эффективностьin virtue of — благодаря; в силу
by virtue of — благодаря; посредством; в силу; на основании
5. n мужество, доблесть6. n рел. силыby virtue of office — в силу занимаемой должности, «экс-официо», выполняя служебные функции
Синонимический ряд:1. excellence (noun) arete; beauty; calibre; distinction; excellence; excellency; merit; perfection; stature; value; worth2. morality (noun) good; goodness; integrity; justice; morality; probity; prudence; rectitude; righteousness; rightness; temperance; uprightness3. power (noun) arm; beef; dint; efficacy; energy; force; might; muscle; potency; power; puissance; sinew; steam; strong arm; vigor4. purity (noun) chastity; decency; innocence; modesty; purity; virginity; virtuousness5. quality (noun) affection; asset; attribute; caliber; character; characteristic; feature; mark; peculiarity; property; quality; savor; strength; traitАнтонимический ряд:dishonesty; dishonour; evil; immorality; inability; incapacity; ineffectiveness; misconduct; promiscuity; sinfulness; vice; virulence; wickedness -
4 vice
1. n порок, зло2. n несущественный недостаток, слабостьdrinking coffee is one of my vices — кофе — это моя слабость
3. n недостаток, слабая сторона; дефектvice of form — дефект формы, несоблюдение надлежащей формы, формальный недостаток
4. n норов; злобный нрав5. n редк. слабость, порок6. n театр. ист. Порок7. n театр. шут, клоун8. n театр. безнравственность,9. n тех. тиски; клещи; зажимный патрон10. v тех. зажимать в тиски11. v воен. брать в клещи12. n заместитель; исполняющий обязанности; наместник13. prep лат. вместо, взаменСинонимический ряд:1. defect (noun) blemish; blot; defect; flaw; imperfection; mar2. failing (noun) failing; fault; foible; frailty; sin; weakness3. wickedness (noun) corruption; debauchery; depravity; immorality; iniquity; lechery; malignance; profligacy; wickednessАнтонимический ряд:honor; honour; innocence; integrity; morality; perfection; propriety; purity; uprightness; virtue -
5 inherent vice
присущий товару порок; свойственный товару порок; внутреннее свойство товара -
6 truce
tru:s сущ.
1) перемирие truce of God ист. ≈ прекращение враждебных действий в дни, установленные церковью (в средние века) to agree on, arrange, call, work out a truce ≈ договориться о перемирии to denounce a truce ≈ заявить о досрочном прекращении перемирия to violate a truce ≈ нарушить перемирие armed truce ≈ вооруженное перемирие uneasy truce ≈ шаткое перемирие, тревожное перемирие Syn: armistice
2) конец;
прекращение Syn: cessation, stoppage
3) затишье, передышка Syn: respite, breathing-space перемирие - the flag of * белый флаг - twelve hour's * двенадцатичасовое перемирие - armed * вооруженное перемирие - to agree to a * to bury the dead заключить перемирие, чтобы похоронить убитых - to call a * for the holidays объявить перемирие на время праздников - to sign a * подписать перемирие - there's never an instant's * between virtue and vice добродетель и порок непримиримы перемирие, передышка;
временное соглашение - to solicit a * идти на мировую - a * was declared between the strikers and the employers между забастовщиками и предпринимателями было заключено временное соглашение - at home there was a kind of * дома наступило относительное затишье передышка, затишье - * to one's pain передышка от боли конец, прекращение - a * to jesting! довольно шуток!, хватит шутить! - let there be a * to that! прекратите!, перестаньте!, хватит! - let's call it a * поспорили - и хватит > * of God (историческое) прекращение военных или враждебных действий в дни, установленные церковью (в средние века) truce конец;
прекращение;
truce to jesting! довольно шуток!, будет шутить! ~ передышка, затишье;
truce to one's pain передышка от боли ~ перемирие;
truce of God ист. прекращение враждебных действий в дни, установленные церковью (в средние века) ~ перемирие ~ перемирие;
truce of God ист. прекращение враждебных действий в дни, установленные церковью (в средние века) truce конец;
прекращение;
truce to jesting! довольно шуток!, будет шутить! ~ передышка, затишье;
truce to one's pain передышка от боли -
7 truce
[tru:s] n1. 1) перемириеto agree to a truce to bury the dead - заключить перемирие, чтобы похоронить убитых
there's never an instant's truce between virtue and vice - добродетель и порок непримиримы
2) перемирие, передышка; временное соглашениеa truce was declared between the strikers and the employers - между забастовщиками и предпринимателями было заключено временное соглашение
2. передышка, затишье3. конец, прекращениеa truce to jesting! - довольно шуток!, хватит шутить!
let there be a truce to that! - прекратите!, перестаньте!, хватит!
♢
truce of God - ист. прекращение военных или враждебных действий в дни, установленные церковью ( в средние века) -
8 there's never an instant's truce between virtue and vice
Макаров: добродетель и порок непримиримыУниверсальный англо-русский словарь > there's never an instant's truce between virtue and vice
-
9 virtue and vice
Религия: добродетель и порок -
10 j'ai dit!
кончено!, сказано!Créon. - J'ordonne que son cadavre appartienne aux chiens et aux corbeaux. Jamais je ne confondrai la vertu et le crime. J'ai dit. (J. Cocteau, Antigone.) — Креон. - Приказываю, чтобы его труп бросили на растерзание собакам и воронам. Я никогда не буду смешивать добродетель и порок. Я все сказал.
-
11 poverty
ˈpɔvətɪ сущ.
1) бедность, нищета, нужда, скудость to breed poverty ≈ плодить нищету to eliminate, eradicate, wipe out poverty ≈ уничтожить бедность abject, dire, extreme, grinding, severe poverty ≈ полная нищета in poverty ≈ в бедности, в нужде, в нищете to live in grinding poverty ≈ нуждаться, жить в крайней нужде Syn: want
2) скудность;
оскудение бедность, нищета - to be reduced to abject * впасть в крайнюю нищету скуд(н) ость, бедность - * of ideas бедность /скудость/ мысли - * of the land скудность /неплодородность/ почвы - he showed a striking * in his knowledge of the problem он продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе нехватка, отсутствие( чего-л.) - * of vitamins отсутствие витаминов - * of intellect недостаток ума - * of (the) blood (медицина) анемия > * row (кинематографический) (профессионализм) мелкие компании, производящие дешевые кинофильмы > * is no sin /disgrace, crime, vice/ (пословица) бедность - не порок > * is not a shame but the being ashamed of it is (пословица) бедность - не порок, стыдиться бедности - не добродетель > when * comes in at the door, love flies out at the window( пословица) когда бедность входит в дверь, любовь уходит в окно absolute ~ абсолютное обнищание;
крайняя нищета poverty бедность, нужда ~ бедность ~ скудность;
оскудение relative ~ относительная бедность -
12 poverty
[ʹpɒvətı] n1. бедность, нищета2. 1) скуд(н)ость, бедностьpoverty of ideas - бедность /скудость/ мысли
poverty of the land - скудность /неплодородность/ почвы
he showed a striking poverty in his knowledge of the problem - он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе
2) нехватка, отсутствие (чего-л.)poverty of (the) blood - мед. анемия
poverty is no sin /disgrace, crime, vice/ - посл. бедность - не порок
poverty is not a shame but the being ashamed of it is - посл. бедность - не порок, стыдиться бедности - не добродетель
when poverty comes in at the door, love flies out at the window - посл. когда бедность входит в дверь, любовь уходит в окно
-
13 poverty is not a shame but the being ashamed of it is
Универсальный англо-русский словарь > poverty is not a shame but the being ashamed of it is
-
14 vice has been punished, virtue triumphs
Общая лексика: порок наказан, добродетель торжествует (generally used ironically)Универсальный англо-русский словарь > vice has been punished, virtue triumphs
-
15 péché mignon
грешок, слабость, дурная привычкаNon pas que j'eusse la tête dure, j'apprenais avec facilité; mais la paresse c'était mon péché mignon... (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Не то чтобы я была тупа; я легко все усваивала. Но лень была моим любимым грешком...
... mon vice ou ma vertu, ma manie, si vous voulez, ne me permettent aucun roupillon, en dépit de mon âge. Ah Monsieur, la curiosité! Mon péché mignon. (A. Arnoux, Roi d'un jour.) —... мой порок или моя добродетель, если хотите моя мания, не позволяют мне даже вздремнуть, несмотря на мой возраст. Ах, мсье, любопытство! Вот моя слабость.
-
16 Derrière la façade
1939 - Франция (85 мин)Произв. ReginaРеж. ИВ МИРАНД при участии Жоржа ЛакомбаСцен. Ив МирандОпер. Виктор Армениз, Робер ЖюйарМуз. Андре ГайарВ ролях Габи Морлэ (Габи), Люсьен Бару (Бушерон), Эльвира Попеско (мадам Рамо), Жюль Берри (Альфредо), Маргерит Морено (мадам Матьё), Андре Лефор (Корбо), Габи Сильвия (Мадлен), Мишель Симон (Пиккинг), Бетти Стокфелд (англичанка), Эрик фон Штрохайм (Эрик), Андрекс (Андре), Каретт (солдат), Эме Кларион (председатель Бернье), Жак Дюмениль (муж), Поль Февр (консьерж), Марсель Симон (Жюль), Жак Бомер (инспектор Ламбер), Габриель Дорзиа (мадам Бернье).Хозяйка доходного дома, расположенного в центре Парижа, найдена убитой. 2 полицейских немедленно начинают расследование. Как слоны в посудную лавку, они грубо вторгаются в частную жизнь обитателей дома, неожиданно вытаскивая на свет божий все их драмы и комедии.► Щедрый Миранд, в одной картине расточающий материал на 15 фильмов, здесь веселится, как безумный, и обрушивает на нас галерею портретов и ворох анекдотов, где предстает целое общество. Этот фильм - и жестокая насмешка, и подведение итогов эпохи; он обладает широчайшими «панорамными» устремлениями, вытекающими одновременно из творческой щедрости сценариста и едкости сатирика. В этом от ношении Миранд занимает место в ряду режиссеров, наиболее характерных для своего времени, между Гитри и Ренуаром. Возможно, в этой картине он чуть менее злораден и чуть более добросердечен, чем в Парижском кафе, Café de Paris, съемки которого закончил незадолго до этого. Хотя среди героев За фасадом ничуть не больше невинных людей, чем в Парижском кафе, среди них можно найти несколько наивных простаков, фантазеров и даже настоящих влюбленных. В фильмах Миранда маргиналы гораздо чаще встречаются в среднем классе, нежели в высшем обществе. Однако нравственный итог подводится примерно тот же. Бедность - не порок, но и не добродетель.В актерской труппе снова собран весь (или почти весь) цвет французского кино; на этот раз - не во фраках и вечерних платьях, но в повседневной одежде. Это зрелище все так же радует глаз. Непонятно, кому присуждать пальму первенства и стоит ли вообще это делать. Назовем, просто чтобы не забыть. Мишеля Симона в роли метателя ножей («Лично я это делаю под музыку Моцарта!»), Андре Лефора в роли безответственного коллекционера-клептомана, великую Габи Морлэ в роли неверной жены. Сложно сказать, что более достойно восхищения в ее героине: искренность и легкомысленность или невозмутимая двуличность. Она прячет у себя 2 любовников: 1-го - под кроватью, другого - за ширмой. Муж обнаруживает обоих и интересуется, что они тут делают. Она спокойно отвечает: «Я не знаю».Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Derrière la façade
См. также в других словарях:
Добродетель и порок — врожденная у человека нравственная потребность требует непременно удовлетворения; все проявления человека в этом направлении контролируются нравственным чувством, отзывающимся одобрительно или порицательно, и этот контроль неизбежен и… … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Порок — Порок ♦ Vice Противоположность добродетели; в преодолении порока добродетель обретает свое лицо. Как добродетель – предрасположенность к добру, так порок – предрасположенность к злу. Аристотель внедрил в наше сознание идею о том, что… … Философский словарь Спонвиля
ДОБРОДЕТЕЛЬ — (греч. arete, лат. virtus, нем. Tugend, англ. virtue) деятельное добро, делание добра; фундаментальное моральное понятие, характеризующее готовность и способность личности сознательно и твердо следовать добру; цельная совокупность внутренних… … Философская энциклопедия
ДОБРОДЕТЕЛЬ В АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ — связывается, с одной стороны, с комплексом представлений, унаследованных от античности и выраженных прежде всего перипатетизмом и неоплатонизмом, а с другой – с развитыми в религиозно правовой и этической мысли ислама представлениями о… … Философская энциклопедия
добродетель — порок недостаток … Словарь антонимов
ДОБРОДЕТЕЛЬ — фундаментальная философско богословская категория, обозначающая ценностно значимый аспект духовно нравственного совершенства человека. Слово «Д.», появившееся, вероятно, как калька с греч. термина καλοποιΐα (Lexikon zur Byzantinischen Gräzität /… … Православная энциклопедия
Порок (персонаж) — У этого термина существуют и другие значения, см. Порок. Порок (англ. Vice, Laster) в театральных постановках западноевропейского Средневековья персонификация греха и Сатаны, который пытается совратить главного героя представления,… … Википедия
добродетель — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? добродетели, чему? добродетели, (вижу) что? добродетель, чем? добродетелью, о чём? о добродетели; мн. что? добродетели, (нет) чего? добродетелей, чему? добродетелям, (вижу) что? добродетели,… … Толковый словарь Дмитриева
порок наказан — добродетель торжествует — (о высоконравственных сентиментальных романах) Ср. И при конце последней части Всегда наказан был порок, Добру достойный был венок. А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 3, 11 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ДОБРОДЕТЕЛЬ — категория этики, обозначающая положительные нравств. качества личности; сплав идей, чувств и практич. умений, обеспечивающих должное поведение. Нравств. отношения характеризуются мн. Д.: отзывчивостью, верностью, порядочностью, скромностью,… … Российская педагогическая энциклопедия
Добродетель — I ж. 1. Положительное нравственное качество человека. Ant: порок 2. Высокая нравственность, моральная чистота. II м. Добродетельный, высоконравственный человек. III ж. устар. Доброе дело; благодеяние. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой